鬼故事、散文、诗歌、经典小说推荐的平台

网站首页 > 历史大全 正文

东施效颦原文及翻译道理(东施效颦的翻译)

beiyu360 2025-04-14 10:19:00 历史大全 11 ℃

读了这篇东施效颦的文言文,我觉得做人做事一定要守住自己的底线,每个人都有自己的特点,别人的美色长在别人身上,我们自己有自己的特点,做好自己,蓄势待发,相信自己是自己的救世主!

读了这篇文章,让我明白一个道理。人不应该茫目的去跟风?现在有很多青年茫目追星也是这个理。人应该根据自己的兴趣和特长发展自己。

《东施效颦》出自《庄子·天运》

 

原文:

 

西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走。彼知颦美,而不知颦之所以美。

 

注释:

 

1. 西施:越国的美女。

2. 病心:心口痛。

3. 颦(pín):皱眉头。

4. 里:乡里。

5. 美之:认为她这样很美。

6. 坚:紧紧地。

7. 挈(qiè):带领。

8. 妻子:妻子和儿女。

9. 去:离开。

10. 走:跑。

 

朗读时,注意节奏和语气,可参考以下断句:

 

西施/病心/而颦其里,其里之丑人/见而美之,归/亦捧心/而颦其里。其里之富人/见之,坚闭门/而不出;贫人/见之,挈妻子/而去之走。彼知颦美,而不知/颦之所以美。

最新留言